Saisons

2016-2017

 
 
 
 

2017-2018

 
 
Foto Le Nozze di Figaro - Producción OPERA 2001
Ópera

Le Nozze di Figaro

Wolfgang Amadeus Mozart

Opéra bouffe en quatres actes de Wolfgang Amadeus Mozart

Titre original en italien:
Le Nozze di Figaro

Livret de Lorenzo Da Ponte

Basé sur la pièce de Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais,
"le Mariage de Figaro"

Version originale en italien surtitrée français

Fiche artistique

Direction musicale : Martin Mázik
Mise en scène : Alexander Herold
Direction artistique : Luis Miguel Lainz

Création décors et costumes : Alfredo TROISI
Costumes : ARRIGO, Milano
Perruque : Mario AUDELLO, Torino

Solistes, Choeurs et Orchestre de la companie Lyrique OPERA 2001

Production: OPERA 2001 en coproduction avec le Théâtre Le Forum de Fréjus (en résidence au Th. du Forum pour la création)

CONDE ALMAVIVA, baryton:
Lars FOSSER , Paulo RUGGIERO

FIGARO,  baryton:
Nicola EBAU, Javier GALÁN

DOCTOR BARTOLO basse:
Ivaylo DZHUROV

DON BASILIO, tenor:
Paolo ANTOGNETTI

QUERUBINO, soprano:
Inés BERLET, Eugenia BURGOYNE

ANTONIO, basse:
Giancarlo TOSI

LA CONTESA ALMAVIVA soprano:
Natalia LEMERCIER, Berna PERLES

SUSANNA, soprano:
Francesca BRUNI, Linda CAMPANELLA

MARCELLINA Mezzo-soprano:
Roberta MATTELLI

BARBARINA, soprano:
Daniela KARAIVANOVA

DON CURZIO, Tenor:
Dimiter DIMITROV

Présentation de l'oeuvre

“Le Nozze di Figaro” est, sûrement, l'opéra comique la plus parfaite, jamais écrite. Libérée de la tyrannie du barroque et son royaume de la larme, Lorenzo da Ponte, se basant à la fois sur l'oeuvre révolutionnaire et au succès retentissant de Beaumarchais à Paris, fournit a Mozart un livret d'indiscutable et stupéfiante perfection. C'est d'un part, une satire sur les moeurs et coutumes de l'époque et d'autre part un tract politique, tout confondu en une comédie d'enchevêtrements, à la fois déguisée de haute comédie. ¡Tout un défi! Et aussi pour le Metteur en Scène. Toute la comédie se base fondamentalement sur la vérité. On se divertit car devant nous il y a une réalité facile à rconnaître. Et cette réalité commence à se dénaturer à travers une série d'évènements qui déplacent notre sentiment du normal: ce qui devrait se passer. Le rire est un mécanisme physique físico pour nous rendre cette normalité. Mais ici, il y a un problème. Si la comédie nécessite une réalité différente de la notre, comment pouvons-nous construire un pont pour le publique? Beaucoup de voix réclament que l'opéra devrait être éminent. (Pour une raison qui m'échappe, cela se traduit normalement en habillant tout le monde de manteaux militaires). Comme je le propose, une lecture basée sur la réalité de l'époque, mais en utilisant le vocabulaire théâtral du publique d'aujourd'hui, confiant que sa culture soit vaste (et approfondie à la fois). Surtout, il faut donner accès à cette merveilleuse comédie de da Ponte, qui entre dans nos âmes à travers la musique sublime de Mozart. Qui permet au public, dans ses mains, de rire, de s'émotionner, et sentir la profonde vérité de toute grande oeuvre d'art: ¡Cette personne, c'est moi!

-- Alexander Herold, Metteur en scène.

       

-------------------------------------------------------------------------------

Opéra bouffe (opéra comique) en quatres actes de Wolfgang Amadeus Mozart, composée en 1786 sur el livret italien de Lorenzo Da Ponte, basé sur une comédie théâtrale de Pierre Beaumarchais, La folle journée, ou le Mariage de Figaro (1784). L'oeuvre antérieure de Beaumarchais, Le Barbier de Séville, avait déjà fait une transition réussie à l'opéra, dans une version de Paisiello. Bien que Les Noces de Fígaro de Beaumarchais fut au début interdite à Vienne à cause du libertinage, le libretiste de Mozart réussit à obtenir l'approbation officielle pour une version d'opéra qui connut finalement un grand succès. L'opéra fut la première des trois collaborations entre Mozart et Da Ponte; ses collaborations postérieures furent Don Giovanni et Così fan tutte. Ce fut Mozart qui sélectionna l'oeuvre de Beaumarchais à l'origine et l'amena à Da Ponte, qui la transforma en un livret en six semaines, en la réécrivant en poésie italienne et éliminant toutes les références politiques de l'originale. En particulier, Da Ponte remplaça le climatique

 

 

 

 

discurso de Figaro contra la nobleza hereditaria con un aria igualmente enfadada contra las esposas infieles. Contrariamente al mito popular, el libreto fue aprobado por el emperador José II, antes de que cualquier música fue escrita por Mozart. La Ópera Imperial italiana pagó a Mozart 450 florines por la obra, equivalente a tres veces su (bajo) salario durante un año, en su trabajo como músico de la corte en Salzburgo. Da Ponte fue pagado 200 florines.

Synopsis

La acción se desarrolla a finales del siglo XVIII en el castillo de Aguas Frescas,
no lejos de Sevilla.

ACTO I
En el castillo del CONDE ALMAVIVA empiezan los preparativos para la boda de FIGARO, criado del CONDE, con SUSANA, la nueva camarera de la CONDESA. FIGARO está midiendo la habitación que el CONDE ha cedido a la pareja, cerca de su propio dormitorio, ya que el tema de la boda de SUSANA no alegra al CONDE, hombre autoritario y celoso, que la está asediando con sus propuestas amorosas y quiere tenerla más a mano para seguir persiguiéndola. FIGARO se sorprende de que el CONDE, que ha abolido el derecho de pernada en sus dominios, quiera ahora seducir a SUSANA. FIGARO está dispuesto a actuar con toda su picaresca y decisión para vengarse de su señor ("Se vuol bailare, signor contino"). Pero FIGARO tiene muchos enemigos: el viejo DOCTOR BARTOLO aún no ha olvidado cómo el alegre ex-barbero le había engañado ayudándole al CONDE a casarse con su pupila ROSINA (aria "La vendetta"). Su vieja criada MARCELLINA sueña con casarse con FIGARO y para eso quiere utilizar un contrato de boda firmado por FIGARO a cambio de un préstamo en dinero que le había hecho antaño. El DOCTOR y MARCELLINA esperan contar con el apoyo del CONDE para conseguir sus maliciosos objetivos. MARCELLINA y SUSANA se odian y la joven se burla alegremente de la vieja gruñona. Cuando SUSANA se queda sola entra CHERUBINO, el joven paje del CONDE que está enamorado de todas las damas del castillo (aria "Non so piú"). Ahora viene a pedir que la doncella interceda ante la CONDESA para que no le echen del castillo, pues el conde le había sorprendido a solas con BARBARINA, la hija del JARDINERO, ANTONIO. El joven CHERUBINO adora a la CONDESA, ROSINA. A cambio de una cinta de ésta, le da a SUSANA una canción que ha escrito. De pronto se oyen los pasos del CONDE, y CHERUBINO se esconde detrás de un sillón.
El CONDE sigue insistiendo en sus deseos de seducir a SUSANA, pero ella se resiste. En este momento llega el liante BASILIO, y el CONDE, temiendo ser visto, se oculta detrás del sillón. BASILIO con sus indiscretas alusiones al amor de CHERUBINO y la condesa despierta los celos del CONDE, que acaba saliendo de su escondrijo, e indignado, cuenta cómo halló al paje haciendo la corte a BARBARINA. De repente se percata de la presencia de CHERUBINO. Su ira e indignación no tiene límite: acusa a SUSANA de inmoralidad y ordena al paje su inmediata incorporación en el ejército.

ACTO II
Salón y alcoba de la condesa en el castillo.
La CONDESA está triste por el desamor que manifiesta el CONDE hacia ella (aria "Porgi amor"). Llega SUSANA que comenta con la CONDESA las lascivas intenciones del CONDE, y después entra FIGARO y explica su plan para desacreditar al conde, para lo que requiere la ayuda de la CONDESA. La CONDESA con muchas ganas se presta para ayudar a la joven pareja. El plan consiste en citar al conde en el jardín por la noche, y en lugar de SUSANA mandar a la cita a CHERUBINO disfrazado de mujer para que la CONDESA pueda atrapar al CONDE en situación desairada y obligarlo así a acceder por fin a la boda de FIGARO y SUSANA.
Empiezan a disfrazar al paje, cuando el furioso CONDE llama a la puerta. CHERUBINO se esconde en el cuarto ropero. Sorprendido por la actitud asustada de su mujer, el CONDE exige que le abra la puerta del cuarto. La CONDESA se niega, pretextando que SUSANA está dentro, cambiándose de ropa, pero el conde que no atiende a razones, decide ir a buscar herramientas para forzar la puerta, obligando a la CONDESA a acompañarlo para que nada cambie en la habitación, que queda cerrada por dentro. La ágil SUSANA consigue liberar a CHERUBINO de su escondrijo, que se atreve a saltar por la ventana con tal de salvar a su dama e huir de la ira del CONDE.
La CONDESA, angustiada, confiesa al conde que es el paje el que se oculta en el cuarto y su esposo se dispone a romper la puerta. Con sus gritos ("Esce omai, garzón malnato") se abre la puerta y aparece la sonriente SUSANA. La CONDESA tiene una sorpresa tan grande como el propio conde, pero consigue dominarse. El CONDE está obligado a pedir perdón a su esposa. Llega FIGARO que anuncia que los invitados están reunidos. Aparece el JARDINERO ANTONIO, que se queja de que alguien ha saltado por la ventana y ha roto unos tiestos. Además el JARDINERO trae una carta que ha encontrado entre las flores. FIGARO piensa que es del CONDE dirigida a su futura mujer, ALMAVIVA opina que bien puede ser de un enamorado de la CONDESA ROSINA. En este momento llegan el DOCTOR BARTOLO y MARCELLINA, con BASILIO, para reclamar ante el CONDE la deuda que tiene FIGARO con MARCELLINA: bien la devuelve el dinero, o bien se casa con ella. De momento, la boda se aplaza hasta que se ponga en claro la cuestión.

ACTO III
Gran salón del castillo.
SUSANA finge ante el CONDE que acepta por fin tener relaciones con él (dúo "Crudel, perché fin'ora"), pero comete la indiscrección de decirle a FIGARO que ya ha ganado la causa, y el conde lo oye y se da cuenta de que le tienden una trampa (aria "Vedró mentr'io sospiro").
Llegan MARCELLINA, DOCTOR BARTOLO, FIGARO y el NOTARIO DON CURZIO, que decide que la sentencia tiene que ser ("o pagar, o casarse con Marcellina"). FIGARO, buscando un pretexto, afirma no tener el permiso de sus padres para la boda, ya que de pequeño fue robado, aunque tiene una señal en el brazo que permitiría identificarlo. MARCELLINA se conmueve y reconoce en FIGARO al hijo que tuvo del DOCTOR BARTOLO y que les fue robado por unos gitanos. Se celebrará una boda más:Marcellina se casará con el DOCTOR BARTOLO.
LA CONDESA que lamenta sus años de amor perdidos (aria "Dove sonó") toma la decisión de continuar la burla urdida por FIGARO, pero ahora será ella misma quien acudirá a la cita y desenmascarará a su marido. ROSINA y SUSANA se cambian de ropa, convirtiéndose la señora en criada y ésta en señora, y se encaminan hacia el jardín, donde han de encontrar a sus respectivos pretendientes.

ACTO IV
Jardín del castillo.
SUSANA, mientras aguarda al conde junto al pabellón, canta una inspirada aria, en tanto ROSINA se esconde en otra parte del jardín. Aparece CHERUBINO y, creyendo que la CONDESA es su amada BARBERINA, la besa apasionadamente. Los sorprende el CONDE y, confundiendo a su esposa con SUSANA se enfada, porque antes de pertenecerle ya le engaña. Aparecen FIGARO y la hija del JARDINERO, quienes, cada uno por su parte, también estaban citados en el jardín a la misma hora. Tiene lugar una terrible confusión que amenaza con acabar mal, cuando la CONDESA y su sirvienta deciden poner fin a la farsa acreditando sus respectivas personalidades. El CONDE ALMAVIVA acepta la lección, que tan acertadamente le han dado y promete a su esposa renunciar para siempre a sus andanzas amorosas. La CONDESA le perdona y todo acaba en medio de la alegría general.

Galerie

  • Foto Le Nozze di Figaro - Producción OPERA 2001
  • Foto Le Nozze di Figaro - Producción OPERA 2001
  • Foto Le Nozze di Figaro - Producción OPERA 2001
  • Foto Le Nozze di Figaro - Producción OPERA 2001
  • Foto Le Nozze di Figaro - Producción OPERA 2001
  • Foto Le Nozze di Figaro - Producción OPERA 2001